Snapshot: Duck, Death and the Tulip by Wolf Erlbruch

duck-death-and-the-tulip

Hardcover, 38 pages
Published August 1st 2016 by Gecko Press
Source: Library

  1. This title was originally published in German and translated (very wonderfully I might add) into English by Catherine Chidgey.
  2. This little picturebook is one I would give to anyone who said children’s literature is simple and easy to write.
  3. I would rub this book into their faces because.
  4. This book approaches mortality and death in such a curious and beautiful way.
  5. The duck finds Death hanging around her and she’s suspicious and scared.
  6. But he’s kinda hanging around…”just in case.”
  7. Things could happen and the weather could turn cold. You know.
  8. The duck and Death become friends. She warms him when he’s cold after hanging around in the pond with her.
  9. He has never had someone offer to warm him up before.
  10. He’s touched, you know?
  11. The duck is funny and the attitude evident in the looks she gives the Death is very amusing.
  12. The prose is sharp without any trite sentiment spoiling the crispness of the narrative.
  13. It ends, I suppose, and well.
  14. I won’t give away the ending because it is done so prettily.
  15. The book is just so layered and complex. It offers both adults and younger readers things to talk about concerning life and death.
  16. Duck, Death, and the Tulip is a beautiful way to talk about life and death and all the things in between.
  17. Read it.

duckdeathandthetulip

ddt-internals_page_05

  • This is such an incredible book, and reminds me why it’s so important to get translated picture books, because unfortunately very few mainstream North American publishers would touch a book like this with a ten foot pole.